Translation of Religious Terminology: Al-Fat-h Al-Islami as a Model
This paper is an attempt to illustrate the importance of understanding the religious and cultural background of the ST in the translation process in order to reach an accurate and precise translation product in the TL.
Canadian Center of Science and Education
Towards a Proper Evaluation of Al-Hafiz Arabic Collocations Dictionary
Al-Hafiz dictionary of Arabic collocations focuses on the phenomenon of collocations, as can be understood from its title.
https://www.researchgate.net
Eight-Point Scheme Proposal for Translating the Qur’anic Text
The purpose of this paper is to examine the issue of translating the Qur'anic text into foreign languages.
https://www.researchgate.net














Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Assamese
Avari
Azerbaijani
Basaa
Bengali
Bosnian
Brahui
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chami
Chechen
Chichewa
Circassian
Comorian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
Fulani
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Ingush
Japanese
Jawla
Kannada
Kashmiri
Katlaniyah
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Korean
Kurdish
Kyrgyz
Latvian
Luganda
Macedonian
Malagasy
Malay
Maldivian
Maranao
Mongolian
N'ko
Nepali
Norwegian
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Romani - gypsy
Romanian
Russian
Serbian
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamazight
Tashamiya
Tatar
Thai
Tigrinya
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Yoruba
Zulu