
- حسن بن رمضان جيلو
- غير متوفر
- غير متوفرة
- 31 صفحة
- الطبعة الأولى
- 11071
- 4625
- Arabic
- 3311
“تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم في منطقة البلقان” يحدثنا المؤلف في مقدمة هذاالكتاب عن كتابه فيقول: يمكن أن نقول باختصار: إن تاريخ وجود القرآن الكريم في منطقة البلقان ينقسم إلى عهدين، ولكل منهما خصائص.
العهد الأول: يتميز بأن القرآن الكريم: قراءته، وتدريسه، ونسخه، ونقله وتفسيره، كان في صورته الأصلية.
أما العهد الثاني: فهو العهد الذي غلب فيه التعامل مع القرآن الكريم عن طريق ترجمته التي يعود تاريخها إلى نهاية القرن التاسع عشر.
لكي نبحث هذا الموضوع سنعرج على المسائل التالية التي قد تكون موضوعاً خاصاً بالبحث الكامل وهي:
سكان البلقان واتصالهم الأول بالقرآن الكريم قبل وصول العثمانيين.
القرآن الكريم خلال العهد العثماني في منطقة البلقان حسب المراجع والوثائق المحفوظة.
ترجمة معاني القرآن الكريم: حاجة الناس إليها.
عرض تسلسلي لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البسنوية والألبانية .
ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغات البلغارية واليونانية والمقدونية.
سكان البلقان واتصالاتهم الأولى بالقرآن الكريم قبل وصول العثمانيين.
0
0 total



















Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Assamese
Avari
Azerbaijani
Basaa
Bengali
Bosnian
Brahui
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chami
Chechen
Chichewa
Circassian
Comorian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
Fulani
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Ingush
Japanese
Jawla
Kannada
Kashmiri
Katlaniyah
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Korean
Kurdish
Kyrgyz
Latvian
Luganda
Macedonian
Malagasy
Malay
Maldivian
Maranao
Mongolian
N'ko
Nepali
Norwegian
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Romani - gypsy
Romanian
Russian
Serbian
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamazight
Tashamiya
Tatar
Thai
Tigrinya
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Yoruba
Zulu